文徳中学校トップページ » 日々のできごと
2024年6月18日
2年生が家庭科の授業で調理実習を行いました。
↑調理の準備をしている様子
手際良く調理を行い、肉じゃが、かきたま汁、もやしの胡麻和えが美味しく出来上がりました!
↑肉じゃが・かきたま汁・もやしの胡麻和え
今年初めての調理実習でしたが、和気藹々と調理・食事をクラスメイトと楽しむことができました。
The 8th graders had a cooking class in home economics.
The students were able to cook well and efficiently, resulting in a delicious meat and potato stew, egg drop soup, and bean sprouts with sesame dressing!
Even with it being the first cooking class of the year, the students were able to enjoy cooking and eating together with their classmates in a friendly atmosphere.
2024年5月27日
1年生理科の実験
5月27日(月)1年生の理科で、カタクチイワシの内部のつくりを観察しました。
カタクチイワシ(煮干し)を10分間ほど水に浸し、ピンセットではがすように内部を観察しました。背骨、胃、腸、エラ等を分けて観察しました。
On Monday, May 27th, in the 7th grader’s science class, they observed the internal structure of anchovies. The students soaked the anchovies that were boiled and died in water for about 10 minutes, then used tweezers to peel them apart and observe their insides. They separated and observed the spine, stomach, intestines, gills, etc.
2024年5月16日
5月15日(水)、交通安全教室。
5月15日(水)6限目、KDS熊本ドライビングスクールの交通安全教育センター室より講師の方に来校いただいて、中高合同での交通安全教室を実施しました。
〈講演内容〉
〈講話を聞いた後の生徒の感想〉
・講師の方の体験談を聞いて、もし交通事故に遭ったら、その時、どこにも痛いところはない状態でも、その場ですぐに警察に連絡する必要があることが分かりました。
・令和5年の事故数がその前より増加していることに驚いた。自分は自転車通学ではないけれども、自転車に乗るときには必ずヘルメットを被ろうと思いました。
・講師の方の事故に遭った体験談を聞いて、交通事故に限らず、怪我などをした場合は、必ず親や先生に報告したり相談したりすることが大切だとあらためて思いました。
・交通安全教室を通して、いのちをまもる行動(きちんと安全確認をすること)の大切さを学ぶことができました。
In 6th period on Wednesday, May 15th, a lecturer from the Traffic Safety Education Center at KDS Kumamoto Driving School visited our school and held a traffic safety class for the junior and senior high school students.
〈講演内容〉(The contents of the lecture)
〈講話を聞いた後の生徒の感想〉[Students’ impressions after listening to the lecture]
2024年4月28日
4月28日(日)、体育大会を行いました。
開会式では、校長先生の挨拶、高校生徒会長挨拶に続き、中学校生徒会長の井手口さんの「元気・やる気・パワーを持って全力で体育大会に臨みましょう。」という挨拶で、体育大会の幕が上がりました。
午前のプログラムは100m走で始まり、高校生の声援の中、中学生も一生懸命走りました。
宅急便リレーでは、10個のダンボールを積んでゴールまで運んでいき、全員がハラハラと見守る中、青団が一着でゴールし、会場を沸かせました。
文徳綱引きは高校生と一緒に力を合わせて取り組むプログラムでした。高校生にまじり、みんな手が痛くなるまで綱を全力で引いていました。
午後のよさこい2024では、中学生全員がハチマキと法被を着て、中学生らしい迫力のあるよさこいソーランを披露してくれました。練習の成果が現れた素晴らしいパフォーマンスでした。
中学生最後のプログラムは、中学生全員がそれぞれの団に分かれてバトンをつなぐ団対抗全員リレーでした。
抜いたり抜かれたりと接戦を繰り広げ、各団の高校生の声援を受けて懸命に力走しました。
体育大会は高校生と一緒に取り組む最初の学校行事です。高校生の迫力に圧倒される場面もありますが、文徳学園の生徒としての一体感を感じることのできる一日でした。
On April 28th, we held our school’s sports festival.
In the opening ceremony, our principal gave a speech, followed by the high school’s student council president, and then the junior high school’s student council president, Ideguchi. She said, “Let’s do our best to participate in the sports day with energy, motivation, and power.” And with this, the sports day began.
The morning schedule started with the 100m race. With the high school students cheering them on, our junior high school students ran their hardest.
In the “delivery relay,” the students had to stack 10 boxes and carry them to the goal. All the students helped the person running, but in the end, blue team was the first to the finish line.
“Buntoku tug-of-war” was an event where the junior high school students combined their power with the high school students. Mixed in with the high school students, everyone pulled the rope with all their might, even until their hands hurt.
In the afternoon, the junior high school students did their “Yosakoi 2024 version.” They all put on hachimaki and happi and performed the Yosakoi Soran with the power of junior high school students. It was a great performance where you could see the results of all their hard practice.
The last event for the junior high school students was the “Team Relay” where all the students split into their teams and participated in a relay race.
It was a close race, with some passing others and others being passed, and they ran as hard as they could while being cheered on by the high school students from each group.
The sports day was the first school event this year the junior high school students had with the high school students. There were times where the students felt overwhelmed by the power of the high school students, but it was a day where the feeling of unity as students of Buntoku Gakuen could also be felt.
2024年4月19日
4月18日(木)に、4月28日(日)開催予定の体育大会へ向けての結団式を中高合同で行いました。
結団式では高校の生徒会長に続いて、中学校の生徒会長井手口さんが「大会テーマである『燦』のように輝かしい体育大会をみんなで作り上げていきましょう。」と挨拶をしてくれました。
体育委員長の中村さんも「怪我のないように、元気・やる気・パワーを持って、それぞれの競技で全力を尽くしていきましょう。」と挨拶をし、会長と体育委員長の挨拶で全体の士気が一つになりました。
On April 18th (Thurs), Buntoku Junior High and High School held a joint Inauguration Ceremony for the Sports Day that will be held on April 28th (Sun).
At the ceremony, following Buntoku High School’s student council president, Buntoku Jr’s student council president, Ms. Ideguchi, gave a speech about how everyone should work together to make the Sport Day’s theme of “brilliance” become reality.
Our head of the PE committee then gave a speech saying, “Let’s do our best in each sport with energy, motivation, and power to avoid injury.”
These two speeches from the student council president and the head of the PE committee brought moral to the group as a whole.