学校法人 文徳学園 文徳高等学校・文徳中学校

日々のできごと

文徳中学校トップページ » 日々のできごと » ペルーとの国際交流 3日目・4日目「International exchange with Peru (Days 3 and 4)」

ペルーとの国際交流 3日目・4日目「International exchange with Peru (Days 3 and 4)」

2024年9月17日

912() 三日目

ペルー団と文徳中の生徒諸君は、縦割り班でスクールバスに乗車し、熊本県県庁の防災センターと水前寺成趣園を訪れました。

防災センターでは、昨今頻発している地震や台風などの大きな災害の原因や起きた時の対処に関して講話をいただきました。ペルーも環太平洋造山帯上に位置している国であるため地震が多く、共感できる部分も多々あるので、生徒諸君は講話に聴き入っていました。また施設内では、クイズラリーや地震発生時のVR体験もでき、災害時の対応の仕方や災害への備えに関して知見を深めることができました。またペルーの生徒たちは、木村熊本県知事への表敬訪問を行いました。木村知事は前日亡くなられたフジモリ元大統領への哀悼の意を述べられた後、ペルーの訪問団に親しみのある温い言葉で対応していただき、サプライズとしてくまモンからの歓迎を受けました。

生徒諸君は防災センターにて昼食を取った後に、水前寺成趣園に徒歩で向かいました。水前寺成趣園では、各班が巡回コースを設定し、ペルーの生徒を引き連れて園内を散策しました。文徳中学校の生徒は、事前学習で作成した各スポットに関する英語のスクリプトを駆使して、ペルーの生徒に説明を行いながら回りました。

炎天下での移動や散策ではありましたが、ペルーの生徒と地震に関して意見を交換しあったり、英語の説明を行なったりなど非常に充実した一日になったようでした。

 

 

学校到着後、多目的ホールにてペルー訪問団へのお別れのセレモニーを行いました。セレモニーでは、エリアナ校長先生から訪問団受け入れへの感謝のお言葉とともにお別れのご挨拶をいただきました。校長先生からのご挨拶の後に、ペルーの生徒一人一人が文徳中学校での思い出を語ってくれました。どの生徒も「人生の中で一番良い経験でした。」「引率していただいたエリアナ先生に感謝しています。」「ホストファミリーやクラスメイトの優しさに触れて嬉しかったです。」「自分が成長できる素晴らしい機会でした。」「また会えることに希望を抱いています。」と語ってくれました。本校からは生徒を代表して蔵座さん(J八嘉小)が英語でお別れの言葉を述べてくれました。

 セレモニー後半ではペルーの生徒がアルパカの上位種であるビクーニャの人形を一人一人にプレゼントしてくれました。本校からは、サンホセ・デ・モンテリコ校に山鹿市の伝統工芸品「来民渋うちわ」を贈りました。また最後のレクリエーションも行い、全員で手を繋いでセレモニーを締めくくることができました。

 

The group from Peru and Buntoku Junior High students split into groups mixing grades and boarding the school bus, went to Kumamoto Prefectural Government’s Disaster Prevention Center and Suizenji Park.
At the Disaster Prevention Center, the students received a lecture on the causes of major disasters such as earthquakes and typhoons, which have been occurring frequently in recent years, and how to respond when they occur. Peru is also a country located on the Pacific Ring of Fire, so it experiences a lot of earthquakes and there were many points that the students could relate to, so they listened intently to the lecture. Also, the students participated in a quiz rally and could experience a VR simulation of an earthquake and flooding, deepening their knowledge of how to respond to and prepare for disasters. The Peruvian students also met Kumamoto Prefecture Governor Mr. Kimura. After Governor Kimura expressed his condolences for former President Fujimroi, who passed away the day before, he greeted the group warmly, and as a surprise had Kumamon come welcome them.

After the students ate lunch at the center, they walked to Suizenji Park. At the park, each group set off on their own course and showed the Peruvian kids around. The Buntoku students had prepared English scripts to describe each spot in the park, so they could explain these places to the Peruvian students while walking around.
Although we were walking under the scorching sun, it seemed to be a fulfilling day as the students were exchanging their thoughts on earthquakes and giving explanations in English.

After arriving back at the school, a farewell ceremony for the group from Peru was held in the Multipurpose Hall. During the ceremony, Principal Eliana shared her thanks for receiving them during their visit and gave her farewell. After their principal’s speech, each student from Peru shared their memories they made at Buntoku Junior High. Each student shared that, “It was the best experience of my life,” “I’m grateful to Ms. Eliana for bringing us here,” “I was happy to experience the kindness of my host family and classmates,” It was a wonderful opportunity for me to grow as a person,” and “I hope to see everyone again.” From Buntoku, one representative student, Zoza (3J from Hakka Elementary School) gave a parting speech in English.
Near the end of the ceremony, the Peruvian students handed out alpaca keychains to each person. Our school presented the San José de Monterrico school with a traditional “Kaimin Shibu Uchiwa” fan from Yamaga City. We also had a final recreational activity, and all the students joined hands to conclude the ceremony.

 

 

前のページへ戻る